کاربرد واژه "شهید" برای دیپلماتهای در بند رژیم صهیونیستی؟!
تذکر به صدا و سیما به دلیل استفاده از واژه "شهید" برای اخوان
دبیر کمیته پیگیری سرنوشت ۴ دیپلمات در دولت از تذکر این کمیته به سازمان صدا و سیما به واسطه به کار بردن واژه "شهید" برای کاظم اخوان، خبرنگار ربوده شده در یکی از برنامه های شبکه ۲سیما خبر داد.

صالح کاظمی نیا در گفتگو با فارس اظهار داشت: در یکی از برنامه های تلویزیونی با عنوان "باخبرنگاران" که چند روز قبل از شبکه ۲ سیما پخش گردید، برای کاظم اخوان خبرنگار و عکاس خبرگزاری جمهوری اسلامی که در سال ۱۳۶۱ توسط نیروهای وابسته به رژیم صهیونیستی (فالانژها) در لبنان ربوده شد، به اشتباه واژه شهید را به کار برده است که این باعث آزرده خاطر شدن خانواده ها و حرکت مردمی پیگیری سرنوشت ۴دیپلمات شد.
وی افزود: از طرف کمیته دولتی پیگیری سرنوشت ۴ دیپلمات ربوده شده، با هدف تذکر به صدا و سیما در این خصوص، نامه ای به آقای ضرغامی رئیس این سازمان نوشته و تأکید شد که طبق آخرین شواهد موجود از نظر جمهوری اسلامی ایران، این عزیزان زنده اند و نباید یکی از ارگان های جمهوری اسلامی یک حرف بزند و ارگان دیگر چیز دیگری بگوید.
منبع: قدس ۲۴/۳/۸۵
***************
البته این مورد(به کار بردن واژه "شهید" برای دیپلمات های ربوده شده) پیش از این در برنامه های سایر شبکه های سیما و علی الخصوص در سایت هایی که به موضوع دفاع مقدس می پردازند نیز به کرات مشاهده شده است که امیدواریم با توجه به مکاتبات صورت گرفته این عزیزان نیز نسبت به اصلاح اینگونه عناوین و .... اقدام نمایند و پیش از هرگونه درج مطلب راجع به ۴ دیپلمات در بند رزیم صیونیستی، ابتدا از منابع موثق کسب اطلاع نموده و سپس عناوین خود را متناسب با آن تنظیم و ارائه نمایند.
اللهم فک کل اسیر
عصر، عصر عجيبي است؛ عصر كامپيوتر، عصر ارتباطات، عصراطلاعات، عصر خميني، عصر رجعت دوباره انسان ...